Linux for human beings перевод
human beings — index humanity (mankind) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
human beings — noun all of the living human inhabitants of the earth all the world loves a lover she always used humankind because mankind seemed to slight the women • Syn: ↑world, ↑human race, ↑humanity, ↑humankind, ↑humans, ↑ … Useful english dictionary
human beings — Человеческие существа … Вестминстерский словарь теологических терминов
Human Beings are too Shallow to Fall in Love — Infobox Album | Name = Human Beings are too Shallow to Fall in Love Type = ep Artist = Showbread Released = 2000 Recorded = 2000 Genre = Alternative rock Length = 16:51 Reviews = Last album = Goodbye Is Forever (1999) This album = Human Beings… … Wikipedia
Human beings in Buddhism — Part of a series on Buddhism Outline · Portal History Timeline · Councils … Wikipedia
Race (classification of human beings) — The term race or racial group usually refers to the concept of categorizing humans into populations or groups on the basis of various sets of characteristics. [http://www.physanth.org/positions/race.html AAPA Statement on Biological Aspects of… … Wikipedia
Maybe They Are Not Liking the Human Beings — Live album by Low Released 1998 Genre Indie rock, Slowcore … Wikipedia
Convention on Action against Trafficking in Human Beings — The Convention on Action against Trafficking in Human Beings is a regional human rights treaty of the international human rights law by the Council of Europe.[1] The Convention aims to prevent and combat human trafficking for the purposes of… … Wikipedia
Museum of Human Beings — is the title of the 2008 novel by Colin Sargent about the life and travels of Jean Baptiste Charbonneau (1805–1866), the infant son of Lewis and Clark guide Sacagawea. The expedition papoose Charbonneau appears with his mother on the front of the … Wikipedia
traffic in human beings — buying and selling of human beings, commerce of humans (as in the slave trade) … English contemporary dictionary
trafficking in human beings — buying and selling of human beings, commerce of humans (as in the slave trade) … English contemporary dictionary
Human-being — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Human beings are very imitative.
Люди по своей природе хорошо умеют подражать. ☰
A human being is a complex organism.
Человеческое существо представляет собой сложный организм. ☰
an untutored and uncouth human being
простодушное и неотёсанное человеческое существо ☰
Human beings have an upright posture.
Человеческие существа имеют вертикальное положение тела. ☰
Try to act like a civilized human being!
Постарайся вести себя, как цивилизованный человек! ☰
rights that are basic to all human beings
права, которые являются самыми важными для всех людей ☰
. human beings are rational creatures.
. люди являются разумными созданиями. ☰
Human beings are able to walk on two feet.
Люди способны ходить на двух ногах. ☰
Anthropology is the study of human beings.
Антропология — это изучение человеческих существ. ☰
Human beings, dogs, and cats are all mammals.
Все люди, собаки и кошки являются млекопитающими. ☰
Human beings are not the end-all of evolution.
Человеческие существа не являются конечным звеном эволюции. ☰
I believe that human beings are basically good.
Я считаю, что люди, по природе своей, в общем-то, хорошие. ☰
Nothing justifies murdering another human being.
Ничто не оправдывает убийство другого человека. ☰
The soldier acted qua soldier, not as a human being.
Этот солдат поступал как солдат, а не как человек. ☰
We are all unique human beings, fashioned by life experiences.
Мы все — уникальные человеческие существа, вылепленные жизненным опытом. ☰
He thinks of himself as a warm-hearted and caring human being.
Он считает себя добросердечным и заботливым человеком. ☰
Human beings have a need for both independence and connectedness.
У людей есть потребность как в независимости, так и в чувстве принадлежности к какому-то человеческому сообществу. ☰
But that he was an accessory to the crime no human being could doubt.
Ни у кого не возникало сомнения в том, что он является соучастником преступления. ☰
Fish, birds, insects, reptiles, mammals, and human beings are all animals.
Все рыбы, птицы, насекомые, рептилии, млекопитающие и люди являются животными. ☰
It could soon be technically possible to produce a human being by cloning.
Скоро может появиться техническая возможность создать человеческое существо путём клонирования. ☰
Prisoners should be treated with respect — they are human beings after all.
К заключённым следует относиться с уважением — в конце концов, они тоже люди. ☰
It is sickening that human beings have done this to two innocent young women.
Становится тошно от того, что с двумя невинными молодыми женщинами сделали это какие-то люди. ☰
Human beings are the only creatures capable of abstract thought (=thinking about ideas).
Люди — это единственные существа, способные к абстрактному мышлению (т.е к размышлению об идеях). ☰
Some biologists doubt that there are important genetic differences between races of human beings.
Некоторые биологи сомневаются в том, что между расами людей имеются существенные генетические различия. ☰
the ability to fashion tools and other characteristics that distinguish human beings from other animals
способность создавать инструменты, а также другие особенности, которые отличают человека от других животных ☰
The kissers being only human had to come up for air eventually. *
Целующейся парочке пришлось прерваться на время, чтобы передохнуть. Они ведь тоже люди. ☰
It is in the nature of the human beings that there must be a certain amount of wheeling and dealing. *
Хитрость и изворотливость, наверное, заложены в человеческой природе. ☰
Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
the constant risk that attends the exchanges of human beings formidably armed ☰
. the time would come that no human being should be humiliated or be made abject. ☰
. humbugged into believing that the bones were the skeleton of a prehistoric human being. ☰
. thus far, the invisible human being has been nothing more than a figment of fantasy writers. ☰
beneath the rumbustious surface of his paintings is sympathy for the vulnerability of ordinary human beings ☰
. in the conjuring of the souls of the dead, necromancy seemed to offer human beings a means of exerting some control over an uncertain world. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Human being — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Human beings are very imitative.
Люди по своей природе хорошо умеют подражать. ☰
A human being is a complex organism.
Человеческое существо представляет собой сложный организм. ☰
an untutored and uncouth human being
простодушное и неотёсанное человеческое существо ☰
Human beings have an upright posture.
Человеческие существа имеют вертикальное положение тела. ☰
Try to act like a civilized human being!
Постарайся вести себя, как цивилизованный человек! ☰
rights that are basic to all human beings
права, которые являются самыми важными для всех людей ☰
. human beings are rational creatures.
. люди являются разумными созданиями. ☰
Human beings are able to walk on two feet.
Люди способны ходить на двух ногах. ☰
Anthropology is the study of human beings.
Антропология — это изучение человеческих существ. ☰
Human beings, dogs, and cats are all mammals.
Все люди, собаки и кошки являются млекопитающими. ☰
Human beings are not the end-all of evolution.
Человеческие существа не являются конечным звеном эволюции. ☰
I believe that human beings are basically good.
Я считаю, что люди, по природе своей, в общем-то, хорошие. ☰
Nothing justifies murdering another human being.
Ничто не оправдывает убийство другого человека. ☰
The soldier acted qua soldier, not as a human being.
Этот солдат поступал как солдат, а не как человек. ☰
We are all unique human beings, fashioned by life experiences.
Мы все — уникальные человеческие существа, вылепленные жизненным опытом. ☰
He thinks of himself as a warm-hearted and caring human being.
Он считает себя добросердечным и заботливым человеком. ☰
Human beings have a need for both independence and connectedness.
У людей есть потребность как в независимости, так и в чувстве принадлежности к какому-то человеческому сообществу. ☰
But that he was an accessory to the crime no human being could doubt.
Ни у кого не возникало сомнения в том, что он является соучастником преступления. ☰
Fish, birds, insects, reptiles, mammals, and human beings are all animals.
Все рыбы, птицы, насекомые, рептилии, млекопитающие и люди являются животными. ☰
It could soon be technically possible to produce a human being by cloning.
Скоро может появиться техническая возможность создать человеческое существо путём клонирования. ☰
Prisoners should be treated with respect — they are human beings after all.
К заключённым следует относиться с уважением — в конце концов, они тоже люди. ☰
It is sickening that human beings have done this to two innocent young women.
Становится тошно от того, что с двумя невинными молодыми женщинами сделали это какие-то люди. ☰
Human beings are the only creatures capable of abstract thought (=thinking about ideas).
Люди — это единственные существа, способные к абстрактному мышлению (т.е к размышлению об идеях). ☰
Some biologists doubt that there are important genetic differences between races of human beings.
Некоторые биологи сомневаются в том, что между расами людей имеются существенные генетические различия. ☰
the ability to fashion tools and other characteristics that distinguish human beings from other animals
способность создавать инструменты, а также другие особенности, которые отличают человека от других животных ☰
It is in the nature of the human beings that there must be a certain amount of wheeling and dealing. *
Хитрость и изворотливость, наверное, заложены в человеческой природе. ☰
Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
the constant risk that attends the exchanges of human beings formidably armed ☰
. the time would come that no human being should be humiliated or be made abject. ☰
. humbugged into believing that the bones were the skeleton of a prehistoric human being. ☰
. thus far, the invisible human being has been nothing more than a figment of fantasy writers. ☰
beneath the rumbustious surface of his paintings is sympathy for the vulnerability of ordinary human beings ☰
. in the conjuring of the souls of the dead, necromancy seemed to offer human beings a means of exerting some control over an uncertain world. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.