Меню Рубрики

Mac os англо русский словарь

Устанавливаем словари Lingvo в macOS

14 октября 2017 г. 19:13

В macOS есть приложение словарей Dictionary.app. Переводит слова под курсором, если тапнуть по нему тремя пальцами.

Вот инструкция по установке англо-русских словарей на macOS.

1) Идем на торренты и покупаем словари.

2) Открываем Dictionary.app , затем открываем директорию со словарями:

3) Из раздачи выше копируем файлы .dictionary , в открывшуюся папку, доставая из подкатологов. Получится так:

4) Закрываем Dictionary.app , открываем снова. Перезапуск требуется, чтоб приложение перечитало директорию со словарями и обнаружило новые. Лезем в настройки, ставим галочки около нужных словарей Lingvo:

5) Profit! Теперь можно переводить слова тройным тапом.

Источник

Как добавить сторонние словари во встроенный переводчик Mac OS X

Мы честно стараемся выполнять все данные читателям обещания, но не всегда это получается 🙂 Сегодня к нам пришло вот такое письмо:

Прочитал довеча статью «Встроенный словарь Mac OS X: перевод отовсюду»
Прошол год и хотелось бы всеже узнать как туда приклеить словарь англо-русский.

Перейдя к той статье, посмотрев на её дату и ужаснувшись своей забывчивости, сегодня мы опубликуем-таки инструкцию по добавлению дополнительных словарей в Mac OS X.

В общем-то, это трудно назвать инструкцией, потому что всё сводится к одному предложению — файлы словарей надо класть в папку /Библиотеки/Dictionaries в корне диска с системой. Возникает другой, гораздо более интересный вопрос — а где взять эти самые словари? Чаще всего в рунете используют словарные базы ABBYY, сконвертированные по хитрой методике в формат словарей Apple. В принципе, у нас есть большие сомнения по поводу легальности выкладывания ссылки на их коллекцию, потому что лицензионное соглашение ABBYY мы не читали (а надо бы :), и отношение компании к разного рода превращениям и извращениям над собственными словарями нам точно не известно. Если вы не настолько совестливы, как мы, то велкам на торренты 😉

Для того чтобы скопированные в указанную папку словари подхватились системой, запустите приложение Словарь из папки программ, а в его настройках проставьте галочки около нужных вам словариков:

Наверху окна не зря сказано про порядок: в каком порядке словари идут в данном списке, в таком они используются при переводе. Иными словами, слова из второго словаря покажутся только тогда, когда их не нашлось в первом.

P.S. Напоминаем, что всё это затеяно ради функции мгновенного перевода того слова, над которым находится курсор. Эта прелестная функция, которой могут завидовать Windows-юзеры, изначально встроена прямо в Mac OS X. Выглядит это так:

А появляется такое всплывающее окошко при нажатии на клавиатуре комбинации Ctrl+Cmd+D. Если курсор в этот момент находится над английским словом, то вы получите перевод на русский; а если над русским — то на английский. Вручную менять язык перевода не требуется, и это ещё один большой плюс в актив встроенного словаря Mac OS.

Источник

Электронный словарь ABBYY Lingvo Европейская для Mac

Словарь Lingvo для Mac

В приложение включены 112 словарей для 7 языков: английского, французского, испанского, немецкого, итальянского, португальского и русского.

Электронный словарь ABBYY Lingvo Европейская для Mac

Словарь Lingvo для Mac

В приложение включены 112 словарей для 7 языков: английского, французского, испанского, немецкого, итальянского, португальского и русского.

Возможности

• Находите варианты перевода и примеры употребления для каждого значения слова.
• Изучайте значения устойчивых выражений в словарях общей лексики, фразеологических словарях, словарях сленга и разговорниках.
• Ищите синонимы и антонимы слов, изучайте грамматические заметки и лингвострановедческие словари.
• Переводите специализированные тексты с помощью обширной коллекции тематических словарей.
• Прослушайте, как произносит слово носитель языка для английского, французского, немецкого, испанского и русского языков.
• Быстро получайте перевод слова, используя меню Службы или горячие клавиши (Command+\).
• Используйте перевод по наведению, используя расширение Safari.

Словари

Перевод слов с АНГЛИЙСКОГО языка на французский, испанский, немецкий, итальянский, португальский и обратно:

• Французско-английские и англо-французские: 2 словаря, 44 000 статей
• Испано-английские и англо-испанские: 2 словаря, 44 000 статей
• Немецко-английские и англо-немецкие: 2 словаря, 43 700 статей
• Итальянско-английские и англо-итальянские: 2 словаря, 44 000 статей
• Португальско-английские и англо-португальские: 3 словаря, 68 000 статей

Перевод слов с РУССКОГО языка на английский, французский, испанский, немецкий, итальянский и обратно:

• Англо-русские и русско-английские: 40 словарей, более 2 000 000 статей
• Французско-русские и русско-французские: 17 словарей, 980 000 статей
• Испано-русские и русско-испанские: 5 словарей, 145 000 статей
• Немецко-русские и русско-немецкие: 23 словаря, 885 000 статей
• Итальянско-русские и русско-итальянские: 11 словарей, 705 000 статей

Толковые словари:

• Толковый словарь английского языка Oxford Dictionary of English, 355 000 статей
• Толковый словарь английского языка Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary, 88 000 статей
• Толковые словари русского языка: 3 словаря, 151 000 статей

Соединение с Интернетом не требуется. Все перечисленные словари включены в приложение.

Источник

Превращаем «Словарь» из OS X и iOS 7 в настоящий переводчик

Задумывались ли вы над тем, что американцы никогда не занимаются переводом? Я говорю не о дипломатах и мексиканских пограничниках, а о простом американском ребенке, толстенькие пальцы которого не знают сочетания клавиш «⌘Пробел». Ему не нужен «Punto Switcher», не нужен «Lingvo» и даже «Google Translate». Но вы живёте в России, и Купертино вам только снится.

Просторы интернета вы бороздите со словарём подмышкой, а домашняя работа по английскому языку превращается в непрекращающийся ад с посекундным переключением между программами. Сегодня мы в очередной раз вернём радость в вашу жизнь, сэкономим на курсах по английскому языку и улучшим карму. Потому что теперь вам достаточно лишь прикоснуться к слову, чтобы перевести его.

Apple так сильно заботится о своих американских покупателях, что даже придумала для них программу «Словарь», которая показывает всплывающее определение слова при тапе на него тремя пальцами (в iOS тройной тап заменяется выделением слова и нажатием кнопочки «Дать определение»).

Не знаю, откуда взялась такая нужда в толковом словаре, но, с другой стороны, ждать чудес от людей, знающих только родной язык, не приходиться. Тройной тап — это грация в чистом виде, грация на кончиках пальцев, и жалко тратить её на сомнительные вещи вроде определения из эппловского словаря. Давайте используем её на что-то действительно полезное. Сегодня мы немножко пошалим и научим наш Mac/iPhone/iPad переводить при помощи словарей Lingvo. Да, мы знаем, что Lingvo стоит бешеных денег, но кто сказал, что все прекрасное в мире продаётся за деньги?

Как сделать в OS X

В первую очередь, нам необходимо заполучить сами словари. Искать следует в гугле по запросу «Словари Lingvo 12 для Mac OS X 10.4+». Качаем, распаковываем, ничего сложного. Словари должны представлять собой файлы с расширением «.dictionary» и иконкой белого кирпичика «Lego». Потом открываем Finder и идём в Macinstosh HD/Библиотеки/Dictionaries, и скидываем в папку «Dictionaries» все скачанные словари. Готово, мы запихнули в чудо-программу «Словарь» словари Lingvo. Теперь открываем программу, заходим в настройки и отмечаем галочкой то, что нам необходимо.

Я рекомендую оставить все скачанные словари, потому что никогда не знаешь, где окажешься в следующую секунду: статья в Википедии про Всемирный Оргазм или сборник самых тупых цитат Джорджа Буша. Всё, отныне перевод любого слова сводится к наведению на него мышкой и тройному тапу по тачпаду. Блеск:

Как сделать в iOS 7

Здесь всё будет несколько сложнее, хотя идея остаётся прежней. Закрытость мобильной системы не позволяет ковыряться во внутренностях «Словаря», поэтому нам придётся скачать другую программу, которая будет исполнять роль хранилища для словарей Lingvo. Ей станет «Dictionary.Appender», которая бесплатна и есть в App Store.

После скачивания программы подсоединям iOS-устройство к компьютеру, открываем iTunes и выполняем следующую последовательность действий:

1. Заходим в меню устройства.

2. Открываем «Программы»

3. Листаем вниз до «Общих файлов», в списке программ будет наша «Dictionary.appender»:

4. Кликаем на неё и перетаскиваем все интересующие нас словари на правую часть экрана, в поле «Документы Dict.Appender» (перетащить можно те же файлы, что мы использовали при установке словарей в OS X).

5. Затем, не отключая устройство от компьютера, открываем в нём (iOS-устройстве) скачанную ранее «Dictionary.appender» и листаем вниз, пока не найдём наш словарь:

6. Жмём на него и устанавливаем:

Здесь есть один неприятный момент: программа позволяет бесплатно установить только один словарь и при попытке поставить второй выдаёт вот такое мерзкое сообщение:

Если даже вы зальете в неё кучу словарей, как делали в OS X, то всё равно пользоваться она разрешит только одним. Поэтому я рекомендую установить универсальный словарь, файл которого называется «LVLingvo UniversalEnRu.dictionary». Теперь проверяем:

Даём «определение» (Ха-ха-ха):

На этом всё. Если после этой статьи серверы англоязычной Википедии лягут от наплыва россиян, сжигаемых тягой к знаниям, то мы тут ни при чём, так и знайте.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

  • Mac os аналог wine
  • Mac os альтернатива dock
  • Mac os актуальная версия
  • Mac os активные углы
  • Mac os адресная книга gmail icloud