Меню Рубрики

Русификатор sublime text 3 linux

Русифицируем Sublime Text 3

Sublime Text 3 — популярный мультиплатформенный текстовый редактор, который в своем первоначальном виде имеет только английский интерфейс. Для кого-то это не существенная проблема, а кто-то ориентируется исключительно в русскоязычном интерфейсе. В этой статье будет рассказано как быстро и легко русифицировать Sublime Text 3.

Устанавливаем русский язык в Sublime Text 3

Благодоря поддержке дополнений, существует достаточно простой способ установки русской локализации. Для этого нужно:

  1. Первым делом нужен установленный менеджер пакетов. О том, как его установить, можно прочитать в этой статье.
  2. После установки менеджера пакетов, нажимаем клавиши Ctrl + Shift + P . В открывшемся поле ввода и списке под ним, ищем пункт «Package Control: Install Package«.

    В появившемся списке всех доступных пакетов, ищем LocalizedMenu, выбираем его и нажимаем Enter .

    Начнется установка дополнения.
  3. После завершения установки, в разделе «Preferences» главного меню появится новый пункт — «Languages«. Открываем его и выбираем пункт «Русский».

    После этого, язык интерфейса программы мнговенно станет русским.

Вот так выглядит руссифицированный Sublime Text 3.

Источник

Русификация меню для Sublime Text 2 и 3

Решил и я вложить свой небольшой вклад в развитие замечательного текстового редактора Sublime Text (релиз 2-й версии которого, кстати, вышел несколько дней назад).

Я сделал русскоязычное меню для тех пользователей, у которых есть проблемы с английским языком, да и самому мне все же приятнее иметь русскоязычный интерфейс (хоть и англоязычный мне понятен).

Особенности локализации Sublime Text

В Sublime Text возможность локализации не предусмотрена вообще, а ее очень не хватает. Единственное, что в данный момент можно сделать в этом плане – перевести на русский язык соответствующие фразы в файлах меню (которые, по сути, являются текстовыми файлами), что я, собственно, и сделал.

Есть, однако, один неприятный момент, связанный с русификацией. Если у вас установлены какие-либо плагины, которые добавляют в меню свои пункты, то в этом случае родительские пункты соответствующего меню остаются непереведенными (хотя по сути они переведены). На следующем скриншоте это хорошо видно.

Конечно, можно зайти в файлы меню этих плагинов и перевести в них текст, но, к сожалению, мне невозможно предугадать, какие вы будете устанавливать плагины, поэтому я не могу к основным файлам меню Sublime Text прикладывать еще и русифицированное меню каких бы то ни было плагинов.

Установка русифицированного меню через плагин

Мой перевод был добавлен в плагин LocalizedMenu для Sublime Text, процесс установки которого описан здесь.

Если вы установили меню данным способом, то нижеследующие разделы “Скачать” и “Установка” следует игнорировать.

Скачать

Чтобы получить частично русский Sublime Text, скачайте архив для соответствующей версии и следуйте инструкции по установке.

Русифицированное меню для Sublime Text 2

Дата последнего обновления: 04.06.2013

Русифицированное меню для Sublime Text 3

Дата последнего обновления: 25.07.2018

Если вы желаете отблагодарить автора финансово, воспользуйтесь следующей формой, указав произвольную сумму рублей:

Установка

Все очень просто. Распакуйте скачанный архив и скопируйте все файлы с расширением .sublime-menu (кроме папки “backup”) в одну из следующих папок в зависимости от вашей операционной системы, подтвердив замену (если папки “Default” по указанному пути нет, то создайте ее):

/Library/Application Support/Sublime Text 3/Packages/Default/

/.config/sublime-text-3/Packages/Default/

ОС и тип установки Путь
Windows 7/8/10 c:\Users\Имя_пользователя\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\Default\
Windows XP c:\Documents and Settings\Имя_пользователя\Application Data\Sublime Text 3\Packages\Default\
Windows (портативная установка) \папка_с_установленным_Sublime_Text\Data\Packages\Default\
OS X
Linux

Обратите внимание, что в названии папки “Default” первая буква должна быть заглавной. Если вы назовете ее “default”, то пункты меню продублируются.

В папку “backup” я поместил оригинальные файлы меню Sublime Text на случай, если вы захотите их восстановить.

По поводу качества перевода

Если вы считаете, что какие-либо пункты меню могут быть переведены более понятно и грамотно, смело предлагайте свои варианты в комментариях, это приветствуется.

Как я переводил

Это просто так, к сведению. Процесс локализации может показаться очень муторным занятием (поскольку помимо текста, который нужно перевести, там еще много прочего текста). Однако я для себя упростил эту задачу. Посидел несколько часов и написал под это дело специальный скрипт на PHP (особых знаний для этого не потребовалось).

Суть его в следующем – сначала скрипт пробегается по каждому из файлов меню и создает новый файл в JSON-формате, куда вставляется текст, подлежащий переводу (часть пунктов перевода пришлось вставлять руками из-за особенностей кода меню), который я там же и перевожу на русский. Затем скрипт повторно пробегается по каждому файлу меню и заменяет соответствующие пункты на русифицированные из JSON-файла.

Таким образом, в дальнейшем, если разработчик Sublime Text дополнит меню, мне не составит труда быстренько добавить и перевести новые пункты.

Источник

Sublime Text 3

Изменена: 23 октября 2018 в 18:54

В данной статье мы скачаем, установим на windows и русифицируем Sublime Text 3, также активируем его при помощи License Key и установим на него Emmet.

Скачать Sublime Text 3

Скачать Сублайн текст 3 вы можете с оф сайта sublimetext.com, либо с моего яндекс диска (рекомендую, так как именно его я устанавливал, русифицировал и активировал, да и там вы найдете ключи, и русификацию).

Установка Sublime Text 3

Установить Сублайн текст 3 очень просто, для этого его достаточно запустить и щелкать по кнопке далее, на этом останавливаться не буду, думаю ни у кого с этим проблем не возникнет.

Русификация Sublime Text 3

Распаковываете архив (SublimeText3RussianMenu.zip) и копируем папку Default в «c:\Users\Имя_пользователя\AppData\Roaming\Sublime Text 3\Packages\» (Путь для Windows 7/8/10)

Активация Sublime Text 3

Чтобы активировать Сублайн текст 3 откройте текстовый документ License Key, скопируйте из него один из ключей, далее запустите Сублайн и перейдите во вкладку «Справка» («Help«) — «Ввести лицензию» («Enter license«) вставляем ключ и жмем «Use License»

Установка Emmet на sublime text 3 и добавление в него Package Control.

Запускаем редактор и нажимаем Ctrl+ или «Вид» — «Показать/скрыть консоль» («View» — «Show console«), после чего снизу откроется панелька для ввода, вставьте в нее нижеприведенный код, нажмите «Enter«, немного подождите и перезапустите редактор.

Теперь заходим во вкладку «Опции» — «Package Control» или нажимаем сочетание клавиш «Ctrl» + «Shift» + «P«, после чего всплывет окошко в котором выбираем «Install Package» (если не ошибаюсь 6 строка).

После чего всплывет еще окошко, в котором необходимо ввести «Emmet«, появится масса предложений, нажимаем на первое (где просто Emmet).

Ждем немного, пока не откроется вкладка с содержимым, что Эммет успешно установлен, закрываем все вкладки и перезапускаем редактор. Все можно пользоваться!

В трех словах, о том, как работает Эммет

Приведу несколько примеров для Emmet. Допустим нам нужно базовый каркас веб-страницы на html5, для этого достаточно ввести «!» и нажать «Tab».

Чтобы быстро построить к примеру блок с классом col-sm-6, необходимо ввести «.col-sm-6» и нажать «Tab», получим «

Для того чтобы построить вот такую конструкцию:

достаточно ввести вот такую небольшую строчку «.row>.col-md-3*4>lorem» и нажать «Tab«.

Как вы видите Emmet очень крутое дополнение, которое очень ускоряет процесс верстки, главное уметь правильно им пользоваться) Советую почитать документацию.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

  • Русификатор linux kali linux
  • Русификатор civilization 5 для linux
  • Руководство по программированию модулей ядра linux
  • Руководство по командам и shell программированию в linux
  • Руководство для начинающих linux mint